Vos traductions sont un peu boiteuses..
Côté cochon
"
Trinquons au nouvel an"
Prosit (ou Prost) est un mot latin, Prost étant la forme "germanisé du mot latin et donc, un "germanisme". Il s'agit d'un toast, d'une acclamation au boire d'une boisson alcoolique. Le terme vient à l'origine des étudiants de langue au début du 18e Siècle, et de là trouvé le chemin dans la langage populaire.
côté "fer à cheval"
"Tu dois me nourrir et je t'apporte chance et bénédictions"

Selon le site ci-dessous, c'est un jeton autrichien.
http://www.austriancoins.com/tokensluck.htmlPour plus de détails:
http://www.cointalk.com/t45672/