Page 1 sur 1

Terminologie Anglaise

Publié : Lun Avr 26, 2010 10:33 am
par JMD
Bonjour,
Je suis nouveau au site et à la collection de monaie.
J'apprécie beaucoup la lecture des échanges entre les membres, j'apprends beaucoup, Merci.
Suite à ces lectures, je me suis procurer les Charlton Standard Catalogue 2010 (Canadian Coins & Canadian Paper Money), qui semblent être des livres de référence reconnus.
Pas toujours facile à utiliser pour un débutant...

Je regarde la page 265 pour une pieces des olympiques de 1976 de $5 Map of North America (coin no 2)
dans le tableau on parle de : Finish (Circulation vs Proof)
Que signifie : Circulation ? Proof ?
La peices que j'ai est "Encapsulated" est-ce l'équivalent de Proof ?
pourquoi la qualité 67 vaut plus en Circulation qu'en Proof ?

Merci

Re: Terminologie Anglaise

Publié : Lun Avr 26, 2010 4:56 pm
par Eligivs
Bonjour JMD,

Finish = fini
circulation = normal
proof = qualité épreuve numistique (belle épreuve en Europe), c'est-à-dire que le dessin est givré (mat) sur champ poli.

Un excellent ouvrage de référence est le The Canadian Dictionary of Numismatics | Le dictionnaire canadien de numismatique disponible au :arrow: http://canadabooksonline.com/catalog/product_info.php?cPath=121&products_id=443.
Bilingue, il peut être utilisé comme dictionnaire anglais/français et contient les réponses aux présentes questions.

Pièce encapsulée n'est pas égal à proof.

Une pièce épreuve numismatique est habituellement frappée de deux à quatre fois alors qu'une pièce de circulation n'est souvent frappée qu'une seule fois. C'est pour cela qu'une 67 de circulation vaut plus, car c'est plus rare.

Eligivs

Re: Terminologie Anglaise

Publié : Lun Avr 26, 2010 5:45 pm
par castor
Eligivs a écrit :Bonjour JMD,

Finish = fini
circulation = normal
proof = qualité épreuve numistique (belle épreuve en Europe), c'est-à-dire que le dessin est givré (mat) sur champ poli.

Un excellent ouvrage de référence est le The Canadian Dictionary of Numismatics | Le dictionnaire canadien de numismatique disponible au :arrow: http://canadabooksonline.com/catalog/product_info.php?cPath=121&products_id=443.
Bilingue, il peut être utilisé comme dictionnaire anglais/français et contient les réponses aux présentes questions.

Pièce encapsulée n'est pas égal à proof.

Une pièce épreuve numismatique est habituellement frappée de deux à quatre fois alors qu'une pièce de circulation n'est souvent frappée qu'une seule fois. C'est pour cela qu'une 67 de circulation vaut plus, car c'est plus rare.

Eligivs



Bonjour Eligivs

viewtopic.php?f=7&t=7738&p=54646&hilit=dictionnaire#p54646

Re: Terminologie Anglaise

Publié : Lun Avr 26, 2010 7:06 pm
par JMD
Merci Eligivs & Castor

C'est clair, J'ai compris,

JMD :D