"Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
-
- Messages : 437
- Inscription : Sam Jan 08, 2011 12:31 pm
- Description :
- Localisation :
"Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
Bonjour,
Dans le livre de Charest, on fait référence à ces deux classifications.
Est-ce qu'il s'agit de la même chose? Si non, en quoi ils diffèrent?
Merci,
Gaston.
Dans le livre de Charest, on fait référence à ces deux classifications.
Est-ce qu'il s'agit de la même chose? Si non, en quoi ils diffèrent?
Merci,
Gaston.
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
a vrai dire je ne suis pas tout a fait sure... par contre BU désigne pour moi une pièce qui sort d'un rouleau neuf....... donc avec encore sont lustre d'origine mais qui n'a pas encore été gradé entre MS60 et MS65
j'aimerais l'avis d'expert pour aprofondir ma théorie
j'aimerais l'avis d'expert pour aprofondir ma théorie
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
dans le meme ordre d idée quelle est la difference entre le pl et le ms dans le charlton ?
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
Pl veut dire proof like, un fini d'une pièce plus de qualité que celle destiné à la circulation et non un grade. Ms veut dire mint state, ou pièce parfaite (incirculé) mais avec un fini de circulation et s'agit du plus haut grade.
Pour BU, il s'agit d'un synonyme américain de MS, soit incirculé, mais avec tout son lustre (red pour des un cent). Donc, une pièce BU est MS, mais le contraire n'est pas nécessairement vrai, car une MS peut ne pas avoir son lustre à 100%, mais 90% par exemple (Selon le Charlton).
Jordy
Pour BU, il s'agit d'un synonyme américain de MS, soit incirculé, mais avec tout son lustre (red pour des un cent). Donc, une pièce BU est MS, mais le contraire n'est pas nécessairement vrai, car une MS peut ne pas avoir son lustre à 100%, mais 90% par exemple (Selon le Charlton).
Jordy
Jordy
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
-
- Messages : 437
- Inscription : Sam Jan 08, 2011 12:31 pm
- Description :
- Localisation :
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
Merci Jordy,
Donc MS et BU sont vraiment deux catégories distinctes. BU serait une coche supérieure à MS.
Avec le temps, le lustre sur une pièce peut s'atténuer graduellement. Une pièce BU pourrait donc être déclasser à MS par le simple passage du temps. Existe-t'il une technique particulière permettant de conserver le lustre d'une pièce, et ainsi protéger sa classification à BU?
Ou cela n'en vaut tout simplement pas la peine?
Merci,
Gaston.
Donc MS et BU sont vraiment deux catégories distinctes. BU serait une coche supérieure à MS.
Avec le temps, le lustre sur une pièce peut s'atténuer graduellement. Une pièce BU pourrait donc être déclasser à MS par le simple passage du temps. Existe-t'il une technique particulière permettant de conserver le lustre d'une pièce, et ainsi protéger sa classification à BU?
Ou cela n'en vaut tout simplement pas la peine?
Merci,
Gaston.
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
En numismatique canadienne le terme BU est moins utilisé que dans la numismatique américaine, et il est dur de comparer exactement. Mais en effet, selon moi, on peut faire cette analogie que BU soit MS à son meilleur, soit 65 à 70 (100% lustre).
Il reste cependant à déterminer si une pièce MS 60 avec 100% de son lustre soit BU.
Mais en tous cas, BU signifie incirculé (MS) avec 100% du lustre.
Au sujet de la conservation, voici un lien bien interessant que j'utilise moi-même:
http://numicanada.com/forum/viewtopic.p ... it=sillice
Jordy
Il reste cependant à déterminer si une pièce MS 60 avec 100% de son lustre soit BU.
Mais en tous cas, BU signifie incirculé (MS) avec 100% du lustre.
Au sujet de la conservation, voici un lien bien interessant que j'utilise moi-même:
http://numicanada.com/forum/viewtopic.p ... it=sillice
Jordy
Jordy
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
merci je comprend un peu plus maintenant. par contre j'ai une autre question pourquoi exemple le dollar huard dans tous les livres charest, charlton ect les grades débutent à ms. c'est donc dire que pour ces pièces tu ne peux avoir un grade inférieur a ms pourtant dans les pièces de circulation plusieurs ne sont pas très belles.
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
La valeur de la piece en bas de incirculé vaut la valeur faciale.
Jordy
Jordy
Jordy
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
Mes articles à vendre ou à échanger
Leçon d'histoire:
Le mot « dollar » est une dérive phonétique du mot allemand « thaler » (on trouve le terme tolar en Slovénie). http://fr.wikipedia.org/wiki/Dollar
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
merci beaucoup je comprend encore plus le pourquoi maintenant ce site est vraiment une mine d'or
Re: "Incirculée (MS)" versus "Brillant Incirculée (BU)"
Attention voici la police de la langue!
Incirculé n'est pas français on devrait plutôt dire non circulé, mais en fait c'est FDC (fleur-de-coin) et ça devrait être équivalent à UNC
Selon Pelletier (Le dictionnaire canadien de numismatique) FDM (fleur-de-Monnaie) est le terme en français pour "MS".
Incirculé n'est pas français on devrait plutôt dire non circulé, mais en fait c'est FDC (fleur-de-coin) et ça devrait être équivalent à UNC
Selon Pelletier (Le dictionnaire canadien de numismatique) FDM (fleur-de-Monnaie) est le terme en français pour "MS".
Revenir vers « Conservation et classification »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 347 invités