tres interessant

citation (ci-haut) du sujet : 34 rouleaux 5 cents 1964 BU incirculéDot36 a écrit :Voici les informations que j’ai recueillies sur les critères de gradation. Mes sources sont : STANDARD GRADING GUIDE FORCANADIAN & COLONIAL DECIMAL COINS, (by James E. Charlton and Robert C. Willy), CHARLTON STANDARD CATALOGUE, MONNAIES DU CANADA (HAXBY, WILLY), THE CANADIAN COINOISSEUR. Les traductions en français sont les miennes et sont suivies de la phrase en anglais placée entre parenthèse. On peut être en accord ou non avec ces critères ce n’est pas ici l’objet de cette intervention. L’objet en est plutôt de placer à un endroit ce qui est utilisé présentement à partir des critères dans les publications. (En passant je ne suis pas certain que c'est la bonne place pour cette intervention mais suite à la demande de Quasimodo je me suis dit qu'une petite recherche s'imposait. Je laisse à l'administrateur le soin de replacer cette intervention là où il pense qu'elle pourrait être la plus utile pour le site.).
MS-60 Aucune trace d’usure n’est visible à la surface de la pièce. (No traces of wear on the surface of the coin). On peut retrouver sur la pièce et sur le listel des marques laissées lors du transport, cependant ces marques ne doivent pas être majeures. Des taches peuvent se retrouver sur le lustre. (A coin of this type is expected to have a moderate but not excessive number of bag marks and rim nicks, although none of a serious nature. The luster may be impaired by spotting or dullness). La frappe peut être faible suffisamment pour affecter les détails à plusieurs endroits. (The strike may be weak enough for the coin to have generalized weakness in detail in several areas).
MS-63 Les défauts sur la surface le lustre ainsi que ceux de la frappe bien que visible à l’œil nu ne doivent pas affecter l’apparence générale de la pièce.(The faults in the surface, lustre and strike are readily visible to the naked eye but, even collectively, they are not a major distraction to the overall appearance of the coin). Très souvent un des trois facteurs est de meilleur qualité que ce qu’on retrouve habituellement à ce niveau de gradation et vient ainsi compenser pour un autre qui est moindre, ainsi un lustre superbe pourra compenser une frappe faible. (Also very often, one of the grading factors will be of a high quality not normally seen at this grade and will compensate for a weaker factor, such as a superb lustre balancing a weak strike).
MS-65 Ce grade est attribué aux pièces ayant une apparence générale de qualité supérieure. (This grade is reserved for coins having an unquestionably quality appearance). À première vue, à l’œil nu, la pièce semble pratiquement parfaite. (On initial examination, with the naked eye, the coin will appear nearly perfect). Les trois facteurs suivant soit la frappe, le lustre et la surface doivent être supérieurs aux pièces comparables appartenant à la dénomination et à l’effigie évaluées. (Each of the three factors will be above those exhibited by a typical mint state coin of the series). La frappe doit être bonne même si elle peut montrer des faiblesses à certains endroits. ( The strike is almost full except for slight weakness in a very localised area). Le lustre doit être presque parfait sur toute la surface et la surface sera généralement sans marques excepté pour les grosses pièces ou sur celles frappées sur un métal plus mou comme l’or. (The lustre will be almost completely free from impairments and the coin’s surface will be generally free from marks except on the largest coins and those made of softer metal such gold).Les petites imperfections ne doivent pas choquer l’oeil. (Any slight imperfections in no way distract from the overall beauty of the coin). Il n’est pas inhabituel qu’un facteur au dessus du niveau requis puisse compenser pour un autre facteur qui serait en dessous. (It is not unusual that one of these factors will be well above the required level and will compensate for another wich is a bit below standard).
MS-67 Ce grade est attribué à une pièce qui est parfaite à l’œil nu. Seul un examen très approfondi révélerait un défaut sur la pièce. (This grade represents a coin which is essentially perfect in all respects to the naked eye. Only after extensive study is there likely to be any fault or criticism of the coin).
MS-70 Ce grade désigne la plus belle qualité que l’on peut trouver. Avec une loupe grossissant 4 fois une pièce de ce grade ne doit montrer aucune marque ou égratignure ni de marque de transport ou de contact avec d’autres pièces. (This grade represents the finest quality available. A coin of this grade, examined under 4X magnification, will show no lines, marks or other evidence of handling or contact with other coins). Le lustre doit être de qualité supérieure sur toute la surface de la pièce. La frappe doit être excellente et permettre de voir tous les détails imaginés par le graveur. La pièce peut-être brillante ou avoir de légère teinte sauf s’il s’agit de cuivre ou de bronze à ce moment la pièce se doit d’être entièrement rouge et de posséder son lustre original. (The lustre will be of the highest quality possible, with no impairment of any sort. The strike will be full and sharp and of a quality higher than that usually found on coins of the series. The coin will display all of the detail intended by the engraver. The coin may be brilliant or lightly toned. However, if of copper or bronze, the coin must have full original luster and colour. (Full Red ).
Revenir vers « Évaluations de pièces »
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 27 invités