Bonjour
Le seul objectif que j'ai dans ce projet est que l'on ait un glossaire à la hauteur de Numicanada et de ses membres. Aussi que l'on s'en approprie ses termes lors de nos discussions, questions, échanges, commentaires… sur le site. Ce sera une suite à tout ce qui existe déjà dans la liste d'erreurs et variétés.
Je vais favoriser les titres et langage nord américain français. Il y aura le titre en français et celui anglais en sous-titre. Un lexique alphabétique anglais pour la référence d'anglais à français, pour les titres seulement, fera partie de ce glossaire.
Collectionnant seulement la monnaie de circulation et n'ayant pas la connaissance technique dans la description des billets de banque, il ne seront pas traité dans ce projet, tel qu'entendu avec Lightw4re. Par contre si quelqu'un veut faire cette partie, l'administrateur du site en sera ravi.
Je ne vais pas réinventer la roue mais seulement la faire tourner en regroupant ce qui existe un peu partout en français et en anglais.
Lorsque ce sera possible, des photos pourront être rajoutées en lien dans la description.
Ce sera un travail de longue haleine et je vous demande d'être patient. Je vais faire de mon mieux et si j'ai besoin de vous, c'est via ce message dédie que je vous le demanderai.
Comme je serai seul sur ce projet, vous serez ceux qui pourront me le dire lorsqu'il y aura quelque chose qui cloche. Autrement dit vous serez mes yeux, car c'est moi qui va mettre, au fur et à mesure, les termes directement en ligne, sans autre validation que ce qu'il y a sur le WEB et mes connaissances personnelles.
Soyez sans gêne de me le faire savoir que ce soit ici, par M.P via le site. ou par courriel dont l'adresse est au bas de tous mes messages.
Comme c'est l'été, le rythme sera plus lent et je mettrai un effort plus grand à l'automne.
Sur ce, au travail